Werke: Kantaten: Annunciationis Mariae/ Mariae Verkündigung 

Works: Cantatas: Annunciationis Mariae 

 

 

 

RoemV 28

RoemV 58

 

 

 

RoemV 28  

 

Dom[inica] 1. Advent et Festo Annunciationis Mariae [Mariae Verkündigung]

Ach daß die Hilfe aus Zion über Israel käme

 

Fundort: Danzig, Johanniskirche 441 [heute Bibliothek der Polnischen Akademie der Wissenschaften, Nr. inw. 2767]

Gattungsbezeichnung: Concerto

Angabe des Verfassers: di Roemhildt

Besetzung: S, A, T, B; Chor (SATB); 2 Trp in C; Pk, 2 Vl, Va, Bc

 

neuer Umschlag: [mit dem Eintrag aus dem Günther-Katalog angefertigt]

Umschlag: [oben rechts]: Cdur, mit\ Partitur

Concerto \ Dom: 1. Adventus et Festo Annunciationis Mariae \ Ach daß die Hülffe aus Zion \ über Ißrael käme \ Clarino 1. \ Clarino 2. \ Tympana \ Violino ò  Hautb. 1 \ Violino 2 \ Viola \ Soprano \ Alto \ Tenor \ Basso \ Continuo \ con \ Organo \ di \ Roemhildt

[Zeichen der Johanniskirche] 1727.

[Unten links:] Weil dieses Stück auf zwey Fest=tage eingerichtet \ habe noch eins in partitura darzugeleget, der Titul ist \ Beständige Jesus treüe welches kan festo Annonciationes \ [letzte  Zeile zerstört, nicht mehr zu lesen].

Vorhandenes Material: Partitur

Partitur

Format: Querformat, 6 Blätter, doppelseitig beschrieben

1. Seite: Inceptu Collocet Numen \ Dom: 1. Adventus [von anderer Hand] et \ Festo Annunciationis Mariae \ 2 Clarin. Tymp: 2 Violin ò  Hautb. Viola. 4 Voc. con Continuo di Roemhildt

letzte Seite: S.D.G.

 

[1. Sonata] C-Dur, 4/4 (tutti instrumenti)  

 

[2. Chor]  C-Dur, 4/4 (tutti)

Ach! daß die Hülffe aus Zion über Ißrael käme

 und der Herr sein gefangen Volk erlösete.

 So würde Jakob frölich seyn und Ißrael sich freuen.

[Psalm 14, 7/Psalm 53,7]  

 

[3.] Aria C-Dur, 4/4 (S, Bc)

Komm du Trost betrübter Seelen

unsres Hertzens dunkle Hölen

suchen deiner Freuden Licht                                              *

Brich die Feßel, nimm die Ketten,

eile bald uns zu erretten

Eh uns noch der Bösewicht

zu der Flammen kann verdammen.                                     da capo

 

[4. Rezitativ] (B, Str, Bc)

Mein Gott! was macht ein Apffelbiß? Das Paradieß ist nicht mehr offen

was heist uns nun die schnöde Lust an ienem Tage hoffen.

Spricht nicht die thränenvolle Brust?

das ist gewiß, das unsre Herrentage

nun gantz verwandelt sind,

in Kerker-angst, in Jammer, Ach und Plage. 

 

[5.] Aria vivace C-Dur, 3/4 (B, Clar I/II, Timp, Str, Bc)

Donner, Teuffel, Wind und Regen

stehn auf Gottes Wincken still                                            *

Band und Kerker, Schild und Degen

weichen wenn ers haben will,

seine Eyfers starke Gänge 

kommen ietzundt ins Gedränge,

da für unsre Mißethat,

sich sein Sohn,

von dem Thron

her zu uns begeben hat.                                                     da capo

 

[6.] Recit[ativ] (T, Bc)

Ach! komme doch du Sünden-büßer

du Satans Überwinder

 und mache uns betrübte Sünder,

 in unsrer Hoffnung viel gewisser,

 beweise daß nur von der Sternen Bahn

 dein Ißrael die rechte Freyheit haben kann.

 

[7.] Aria [Duett] C-Dur, 3/8 (A,T, Vl unis., Bc)

Nun freue sich Jakob und Ißrael springe,

die Hülffe aus Zion bricht Feßel entzwey                            *

Die Liebe Zebaoths ist nicht mehr geringe,

die Stimme des Goels [lies: Joels] spricht: alles ist frey

was künfftig des Belials Kerker verfluchet

und meine Genade durch Frömmigkeit suchet.                    da capo

 

[8.] Ab initio repetatur [Nr.[2.] wird wiederholt] Ach daß die Hülffe aus Zion.

 

 

Back to top

 

 

RoemV 58

 

Festo Annunciationis Mariae

Die Erlöseten des Herrn werden wieder kommen

 

Fundort: Danzig, Catharinenkirche I, 17 [nicht mehr vorhanden; Kopien der Stimmen im Musikwissenschaftlichen Institut der Ruhr-Universität Bochum]

Gattungsbezeichnung: Concerto

Angabe des Verfassers: da me Giov[anni] Theodor Roemhildt

Besetzung: A, T, Chor (SATB), 2 Trp in C, Pk, 2 Ob [auch Ob d’Amour], 2 Vl, Va, Bc (Violono, Cembalo, Org)

 

Titelblatt [nach einer Abschrift von Otto Dörfer]: Festo Annunciationis Mariae\ Concerto\ Die Erlöseten des Herrn, werden wieder kommen\ Clarino 1\ Clarino 2\ Tympana \ Hautbois 1     Grand Oboe\ Hautbois 2    Grand Oboe\ Violino 1\ Violino 2\ Viola\ Soprano\ Alto\ Tenor\ Basso\ Violono\ Cembalo\ Organo\ da me\ Giov. Theodor Roemhildt\ Merseburg, d. 13. Februarii 1736

Vorhandenes Material: Stimmen

Vorhandene Stimmen: Clarino 1, Clarino 2, Tympano, Hautbois 1 / Oboe d'Amour, Hautbois 2 / Oboe d'Amour, Violino 1, Violino 2, Viola, Soprano, Alto, Tenor, Basso, Organo (beziffert)

 

[1. Chor] vivace C-Dur, 4/4 (tutti)

Die Erlöseten des Herrn werden wieder kommen

und gen Zion kommen mit  Jauchzen.

[Taktwechsel 3/8] Ewige Freude wird über ihrem Haupte seyn,

[Taktwechsel 4/4] Freüde und Wonne werden sie ergreiffen,

und Schmertzen wird weg müßen;

[Taktwechsel 2/2] Denn hier ist Immanuel.

[nach Jesaja 35, 10]

 

[2.] Recit[ativ] (A, Bc)

Vergnügte Zeit, da Jesus auff die Welt gekommen,

und menschliche Natur an sich genommen,

so weicht nun alle Dunckelheit;

kein Rath, kein Mittler war,

die Menschen von dem Bösen

vollkommen zu erlösen,

drum stellte Gottes Sohn sich dar,

er kam auff Erden

gering und schlecht

gleich als der ärmste Knecht,

daß wir durch ihn versöhnet möchten werden,

sein Jesus Nahme zeigte gleich,

daß wir das Himmelreich

erlangen sollten,

wenn wir nur an ihn glaüben wollten.

 

[3.] Aria con affetto adagio D-dur, 4/4 (A [ im Diskantschlüssel notiert], 2 Ob d’Amour, Str., Bc)

Jesus ist mein schönster Nahme,

Jesus ist mein Paradieß.                                          *

Jesus bringt mir Heil und Leben,

daß ich in ihm seelig sey.

Jesus will mir Seegen geben,

also bleib ich noch dabey.                                       da capo

 

[4.] Recit[ativ] (B, Bc)

Darauff verlaß ich mich,

entrüstet Satan sich

mich zu verschlingen,

so kann ich ihn damit bezwingen,

daß Jesus Mensch gebohren:

Spricht mich die Macht der Sünden an,

und sagt, ich sey verlohren,

so hat sie bald den Rachen zugethan,

wenn ich darauff so kühne bin,

daß Jesus Mensch gebohren.

 

[5.] Aria vivace C-Dur, 12/8 (B, tutti instrumenti)

Weil mein Jesus Mensch gebohren,

ach so bin ich nicht verlohren.                                  *

Welt und Satan schaden nicht,

Jesus kommt zu mir auff Erden,

daß auch ich soll seelig werden,

Jesus meine Zuversicht.                                           da capo

 

[6. Choral] C-Dur / a-moll, 4/4 (tutti)

Süßes Heil, laß dich umfangen,

laß mich dir, meine Zier,

unverrückt anhangen.

Du bist meines Lebens Leben,

nun kann ich mich durch dich

wohl zufrieden geben.

[Strophe 12 des Chorals Fröhlich soll mein Herze springen,

Paul Gerhardt, 1653; Melodie Johann Crüger zu dem Choral Warum sollt ich mich denn grämen, 1693]

 

 

Back to top

 

 

 

 

Home

Kostenloser Besucherzähler von InterNetWORX

Erstellt von Birgit Abels -- verantwortlich für den Inhalt: Klaus Langrock

Diese Seiten sind für den Internet Explorer (4.0 oder höher) und den Netscape Navigator (4.7 oder höher) optimiert. Nutzer älterer oder anderer Browser-Versionen  müssen leider  unter Umständen das eine oder andere Defizit in Kauf nehmen. 

 

© 2002-2005 Alle Rechte vorbehalten

Letzte Änderung: 06.01.07 15:21